Translation of "her plan" in Italian


How to use "her plan" in sentences:

But her determination, plus the fact that he doesn't make mistakes makes me think that the 8 was part of her plan to catch him.
Ma la sua determinazione e il fatto che lui non commette errori, mi fa pensare che l'8 fosse parte del suo piano per catturarlo.
While we don't fully understand the astrophysics underlying her plan, the female Q has suggested several modifications which may allow Voyager to enter the Continuum.
Anche se non ne comprendiamo le dinamiche astrofisiche, il Q femmina ha suggerito delle modifiche che potrebbero consentire alla Voyager di entrare nel Continuum.
It's all part of her plan.
Fa tutto parte del suo piano.
That seems to be her plan.
Sembra sia quello il suo piano.
Maybe this was her plan all along.
Forse questo era il suo piano sin dal principio.
Did you know about her plan for the Graysons?
Sapevi del suo piano contro i Graysons?
I... uncovered her plan, saw how to stop her and she succeeded.
Ho scoperto il suo piano, capito come fermarla... e ce l'ha fatta comunque.
Okay, we have to her head on, get ahead of her plan.
Ok? Dobbiamo tenerle testa, anticipare le sue mosse.
She didn't anticipate us stumbling onto her plan.
Non prevedeva che le intralciassimo i piani.
What else does he know about Shepherd and her plan?
Cos'altro saprà sulla Shepherd e sul suo piano?
Sean's death wasn't a part of her plan.
La morte di Sean non faceva parte del suo piano.
It's not part of her plan.
Non e' parte del suo piano.
Do you think it was part of her plan to be almost killed by Johanna?
Pensi che facesse parte del suo piano essere quasi uccisa da Johanna?
Luckily, she's asked me to help her plan a heist.
Per fortuna, ha chiesto il mio aiuto per organizzare... Un colpo.
I don't know what her plan was.
Perche'? - Non so quale fosse il suo piano.
This was all part of her plan.
Era tutto parte del suo piano.
Perhaps her plan involves a method of attack you haven't considered.
Forse il suo piano prevede un metodo che non ha considerato.
If you let Ana go forward with her plan, where would that leave the network?
Se avesse lasciato che Ana completasse i suoi piani, che fine avrebbe fatto il canale?
So her plan was to just let me rot in here?
Percio' Mona aveva in mente di farmi marcire qui dentro?
And with that, Victoria set her plan in motion.
E cosi', Victoria ha dato il via al suo piano.
I see her plan is working.
Direi che il suo piano stia decisamente funzionando.
If that was her plan, she wouldn't have to hide the device.
Se questo era il piano, non avrebbe nascosto il congegno.
So you're still going with the "win Beckett back by working homicides with her" plan?
Quindi vai avanti con il piano "riconquistare Beckett lavorando ai casi con lei"?
It was her plan, man, her friend Sydney called me.
Era il suo piano, amico. Mi ha chiamato la sua amica Sydney.
It's her plan, not mine, brother.
È il suo piano, non il mio, fratello.
And so, Lily followed through with her plan.
Cosi', Lily segui' il suo piano.
This has been her plan all along, to turn you against your father.
Era questo il suo piano dall'inizio.
It was her plan all along.
Era il suo piano fin dall'inizio.
So Vivien was putting her plan into action.
Quindi Vivien stava mettendo in moto il suo piano.
Reid and Rossi, go to the Archer house and see if you can figure out what her plan was.
Reid e Rossi, andate a casa degli Archer e provate a capire cosa aveva in mente.
But her plan started me thinking about how I could settle some old scores of my own.
Ma il suo piano comincio' a farmi pensare a come avrei potuto sistemare alcuni miei vecchi conti.
What were you thinking when you helped her plan all this?
Cosa ti e' saltato in mente quando l'hai aiutata ad organizzare tutto questo?
And then Lily told us her plan.
E cosi' Lily ci disse il suo piano.
I-I think her plan will actually work, which means all of "Gossip Girl's" readers will flock to us, or, rather, to you,
Credo che il suo piano funzionerà, il che significa che tutti i lettori di "Gossip Girl" raduneranno da noi, o meglio, da te, signor Nuovo Editore-in-Carica.
Yeah, well, all the passion in the world is not gonna make her plan doable in 90 seconds.
Tutta la passione del mondo non riuscira' a far realizzare il suo piano in 90 secondi.
It was her plan to take Emily to Ali's grave all along.
E' sempre stato nei suoi piani portare Emily alla tomba di Ali.
So basically, her plan is to frame Jack to get Conrad's son acquitted?
In pratica il suo piano sarebbe incastrare Jack per scagionare il figlio di Conrad?
This must have been her plan all along.
Dev'essere stato il suo piano fin dall'inizio.
Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.
Perche' anche lui era parte del suo piano per proteggere i soldi dai figli illegittimi di suo padre.
Did you foil her plan for global domination?
Hai sventato il suo piano per conquistare il mondo?
Bonnie's enlisted Dr. Evil in her plan, and I have to thwart him.
Devo andare. Bonnie ha reclutato il Dottor Male per il suo piano, e devo contrastarlo.
Her plan was to row it alone across the Atlantic Ocean -- no motor, no sail -- something no woman and no American had ever done before.
Il progetto era quello di remare sola attraverso l'Oceano Atlantico -- niente motore, né vele -- una cosa che nessuna donna né nessun americano aveva mai tentato.
1.5979459285736s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?